Image logo image face
Formule4 - La Terre vue du Sol
line
Logo YouTube Logo FaceBook
ACCUEIL ROUTES RANDOS VISITES
Sélecteur Rando
Hike Selector
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Lacs de Millefonts

Lacs de Millefonts

A quelque kilomètres de la station de ski de La Colmiane s'ouvre une route qui monte au Parking du Veillos. De là, vous entreprendrez une fabuleuse randonnée, d'accès pas très difficile, qui vous permettra de profiter d'un immense panorama et de plonger la main dans les eaux glacées de 4 à 5 lacs de montagne. Ajoutons à cette ballade splendide une très belle lumière tout au long de l'année, pour peu que le soleil montre son nez, ce qui est le cas pratiquement chaque jour. Vous ne serez probablement pas seul, tant la place est belle et facile d'accès.
Few kilometers inly from ski station of La Colmiane, is a road that climbs to the car park of Veillos. From there, a splendid hike to visit 4 to 5 mountain lakes and view supernatural panoramas. All along, if the sun shines, you will enjoy a particular and fabulous light for your eyes and your pictures. Don't hope to hike alone. Many people are often there, so nice and easy the place is.

Code
25
Nom
Lacs de Millefonts

Difficulté
rouge rouge rouge vert vert
Intéret Technique
vert noir noir noir noir
Intéret Touristique
vert vert vert vert noir

Kilométrage Total
6 km
Kilométrage Piste
6 km
Durée / Time
00 Jours 03 H 00 min
Pays / Country
France
Département
06NE

4x4 Ouvert/Fermé Open/Closed
noir orange noir
Praticable 4x4
noir orange noir
Praticable VTT / Mountain Bike
noir orange noir
Praticable Piéton / Walking
noir noir vert

Saison / Season
Printemps Eté Autome - Spring Summer Automn
Mise à jour / Updated
2010-04-03

Ville de Départ - Start from
La Colmiane



Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Accédez à cette route du Raid
Go to this route of the Raid
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Traversez La Colmiane et continuez la D2565 vers St Dalmas - Go through La Colmiane and take the road D2565 to St Dalmas
Updated : 0000-00-00
Traversez La Colmiane et continuez la D2565 vers St Dalmas
Go through La Colmiane and take the road D2565 to St Dalmas
De Nice, suivez la RD6202 vers le Nord. Après Plan du Var, tournez à droite dans la vallée de la Vésubie jusqu'à St Martin Vésubie. Quelque kilomètres plus loin, prenez à gauche, la D2565, vers La Colmiane. Traversez la station et sortez vers l'Ouest sur la D2565.
From Nice, take RD6202 to North. After Plan du Var, take right along Vesubie valley to St Martin Vesubie. After this town, take left on D2565 to La Colmiane. Cross the town and continue to West on D2565.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Apres deux kilomètres, à l épingle, prenez la route à droite - After two kilometers, at the curve pin, take the road on the right
Updated : 0000-00-00
Apres deux kilomètres, à l'épingle, prenez la route à droite
After two kilometers, at the curve pin, take the road on the right
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Prenez sur votre droite, c est indiqué Millefonts - Take on the right, the panel indicates Millefonts
Updated : 0000-00-00
Prenez sur votre droite, c'est indiqué Millefonts
Take on the right, the panel indicates Millefonts
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Suivez la route en lacets à droite vers le Col de Veillos - Follow the lacets on the right to the Col de Veillos
Updated : 0000-00-00
Suivez la route en lacets à droite vers le Col de Veillos
Follow the lacets on the right to the Col de Veillos


Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Accédez à cette route du Raid
Go to this route of the Raid
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Toujours une lumière magnifique - Always a marvelous light
Updated : 0000-00-00
Toujours une lumière magnifique
Always a marvelous light
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le village de St Dalmas en bas - Down, the village of St Dalmas
Updated : 0000-00-00
Le village de St Dalmas en bas
Down, the village of St Dalmas
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
La route secoue un peu alors arrêtez vous et faites des photos - The road is severe so stop often and take pictures
Updated : 0000-00-00
La route secoue un peu alors arrêtez vous et faites des photos
The road is severe so stop often and take pictures
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Les Roubines, un excellent arrêt paysage - Les Roubines, a very nice stop landscape
Updated : 0000-00-00
Les Roubines, un excellent arrêt paysage
Les Roubines, a very nice stop landscape
Toujours sur la route, après avoir traversé une jolie forêt sur crête, vous tombez sur une épingle. Arrêtez-vous et profitez du calme de l'endroit. En hiver, c'est le point extrême que vous pourrez atteindre en 4x4. En été, la route continue jusqu'au parking plus loin.
Always on the road, after the cross of a nice forest, you join a pin curve where you can stop and enjoy the quiet atmosphere. When ther eis snow, in winter, it is often the farthest point you can join by car. When there is no snow, you can continue upper by car.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
En manteau d hiver - With winter coat
Updated : 0000-00-00
En manteau d'hiver
With winter coat
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Continuez à monter à gauche - Continue to climb on your left
Updated : 0000-00-00
Continuez à monter à gauche
Continue to climb on your left
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Les Roubines en hiver. Pas moyen de monter plus haut - In winter, no way to go much farther
Updated : 0000-00-00
Les Roubines en hiver. Pas moyen de monter plus haut
In winter, no way to go much farther
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
De plus haut, une vue sur l épingle des Roubines - From higher on the road, a view on the pin curve of the Roubines
Updated : 0000-00-00
De plus haut, une vue sur l'épingle des Roubines
From higher on the road, a view on the pin curve of the Roubines
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Une vue à perte de vue - View without limit
Updated : 0000-00-00
Une vue à perte de vue
View without limit
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le site des Lacs de Millefonts - The site of the Millefonts Lakes
Updated : 0000-00-00
Le site des Lacs de Millefonts
The site of the Millefonts Lakes
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00




Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
4x4 Road Book - Waypoints     Telechargement de la route au format rte - Download file rte     Telechargement des waypoints au format wpt - Download file WPT

CodecNomLatitudeLongitudeAltitude
11PKVLSParking VeillosN 44°05'52E 007°11'1802006 m
22CLVLSCol de VeillosN 44°06'14E 007°11'1702181 m
33LCPTILac PetitN 44°06'44E 007°11'1902248 m
44LAC2Lac N°2N 44°06'53E 007°11'2702299 m
55LRNDLac RondN 44°06'49E 007°11'3302318 m
66LLNGLac LongN 44°06'56E 007°11'3802346 m


Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Profil Altitude Lacs de Millefonts - Altitude Profil Lacs de Millefonts
Updated : 0000-00-00
Profil Altitude Lacs de Millefonts
Altitude Profil Lacs de Millefonts
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Plan de la randonnée des Lacs de Millefonts - Map of the hike of Lacs de Millefonts
Updated : 0000-00-00
Plan de la randonnée des Lacs de Millefonts
Map of the hike of Lacs de Millefonts
Après une bonne mise en jambe, vous atteignez le Col de Veillos. Redescendez un peu puis remontez jusqu'au premier lac. Contournez le à gauche puis montez à droite vers le second lac. Prenez à droite pour atteindre le 3e lac. De là, vous monterez franchement pour terminer au 4e lac. redescendez ensuite par le GR52 jusqu'au Col de Veillos, pui sregagnez le parking.
After a warm up to the Col de Veillos, continue a little down then up to the 1st lake. Turn around by the left then climb on the right to 2nd lake. Take right to 3rd lake then really up to 4th lake. Go down by GR52 to join again Col de Veillos, then to the car park.



Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next

Waypoint 1 / 6 1PKVLS Parking Veillos N 44°05'52 E 007°11'18 02006 m
MENU RoadBook RoadBook WPT Next Suivant © Google Map View

Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
WPT1 Le parking du Veillos - WPT1 Car Park of the Veillos
Updated : 0000-00-00
WPT1 Le parking du Veillos
WPT1 Car Park of the Veillos
Comme prévu, un peu de monde à l'arrivée au départ. Vous ne serez pas seul pour monter mais, très vite, les groupes vont s'éparpiller dans la nature.
As mentionned, there is a little people at the arrival of departure. You will not climb alone. But quickly all this people will scatter in the nature.


Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Accédez à cette route du Raid
Go to this route of the Raid
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le début de la rando est assez souple - The start of the hike is not very hard
Updated : 0000-00-00
Le début de la rando est assez souple
The start of the hike is not very hard
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Première étape : le Col de Veillos - First step of the hike : Col de Veillos
Updated : 0000-00-00
Première étape : le Col de Veillos
First step of the hike : Col de Veillos
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Dès les premiers mètres, la vue se dégage encore - After only the first meters, the view is more better than ever
Updated : 0000-00-00
Dès les premiers mètres, la vue se dégage encore
After only the first meters, the view is more better than ever
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Seul ou à plusieurs, l ascension est très aisée au début - Alone or with people, the climbing is easy at the beginning
Updated : 0000-00-00
Seul ou à plusieurs, l'ascension est très aisée au début
Alone or with people, the climbing is easy at the beginning
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
La seconde partie vous offre de multiples sentiers - The second part offers you several pathes to climb up
Updated : 0000-00-00
La seconde partie vous offre de multiples sentiers
The second part offers you several pathes to climb up
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Batiments d élevage dans le Vallon des Millefonts à votre gauche - Stock farmin buildings in the Vallon des Millefonts on your left
Updated : 0000-00-00
Batiments d'élevage dans le Vallon des Millefonts à votre gauche
Stock farmin buildings in the Vallon des Millefonts on your left



Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next

Waypoint 2 / 6 2CLVLS Col de Veillos N 44°06'14 E 007°11'17 02181 m
MENU RoadBook Précédent Previous WPT Next Suivant © Google Map View

Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
WPT2 Le col de Veillos - WPT2 The pass Col de Veillos
Updated : 0000-00-00
WPT2 Le col de Veillos
WPT2 The pass Col de Veillos
Face à vous, le sentier vers le premier lac, à votre droite, le sentier d'où vous rentrerez plus tard, à votre gauche, le Vallon de Millefonts.
Face to you the path to the first lake, on your right, the path you will take later to come back, on your left, the Vallon de Millefonts.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Passez le col et continuez face à vous - Cross the pass and continue face to you
Updated : 0000-00-00
Passez le col et continuez face à vous
Cross the pass and continue face to you
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le sentier descend un peu avant d attaquer la retenue du lac - The path goes a little down before climb to the lake
Updated : 0000-00-00
Le sentier descend un peu avant d'attaquer la retenue du lac
The path goes a little down before climb to the lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Dans votre dos, la piste du fond du parking sur un splendide panorama - In your back, the track at the end of the car park on a wonderfull landscape
Updated : 0000-00-00
Dans votre dos, la piste du fond du parking sur un splendide panorama
In your back, the track at the end of the car park on a wonderfull landscape
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
L accès au lac est un peu raide - The lake access is a little harder
Updated : 0000-00-00
L'accès au lac est un peu raide
The lake access is a little harder
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
A gauche du chemin et des rocs on aperçoit la retenue du lac - At the left of the path and the rocks you see the retention of the lake
Updated : 0000-00-00
A gauche du chemin et des rocs on aperçoit la retenue du lac
At the left of the path and the rocks you see the retention of the lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Les derniers mètres d efforts - The last meters of efforts
Updated : 0000-00-00
Les derniers mètres d'efforts
The last meters of efforts
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Derrière ce muret, une eau rafraichissante - Behind the little wall, a refreshing water
Updated : 0000-00-00
Derrière ce muret, une eau rafraichissante
Behind the little wall, a refreshing water



Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next

Waypoint 3 / 6 3LCPTI Lac Petit N 44°06'44 E 007°11'19 02248 m
MENU RoadBook Précédent Previous WPT Next Suivant © Google Map View

Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
WPT3 Le Lac Petit qui est un des plus grands lacs de la ballade - WPT3 The Lac Petit is a widest lake of the hike
Updated : 0000-00-00
WPT3 Le Lac Petit qui est un des plus grands lacs de la ballade
WPT3 The Lac Petit is a widest lake of the hike
Le Lac Petit est un magnifique lac aux eaux délicieusement glacées. Même en été, ne pensez pas pouvoir y faire trempette agréablement. Rafraichissez-vous et profitez de l'endroit si, par chance, il n'y a personne (c'est rare).
The Lac Petit (small lake) is a wonderful lake with delicious ice water. Even in summer, you will not enjoy to swim in a long time. Refresh your face and hands and enjoy the place if there is (rarely) no people.


Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Accédez à cette route du Raid
Go to this route of the Raid
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
La rive est du Lac Petit - The East river of Lac Petit
Updated : 0000-00-00
La rive est du Lac Petit
The East river of Lac Petit
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Les eaux cristallines incitent à la baignade - Cristal waters attract you to go to swim
Updated : 0000-00-00
Les eaux cristallines incitent à la baignade
Cristal waters attract you to go to swim
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Accès vers le second lac - Way to the second lake
Updated : 0000-00-00
Accès vers le second lac
Way to the second lake
Suivez le chemin qui surplombe la rive Ouest sur la gauche du lac. Montez le long de la ligne indiquée en vert. Le chemin qui monte à gauche mène au Col de Ferrière. Ne le prenez pas. Bifurquez franchement vers la droite et passez par l'ébouli.
Take the path that overhang the West river of the lake then clim up. The way that goes to the left brings you to Col de Ferrière. You will take the right path by over the fallen rocks.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Malgré les roches, le sentier est facilement pratiquable - Even if there are rocks the path is easy to walk
Updated : 0000-00-00
Malgré les roches, le sentier est facilement pratiquable
Even if there are rocks the path is easy to walk
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
En se reflétant, le ciel bleu donne sa couleur intense au lac - By reflection, the blue sky gives its intense color to the lake
Updated : 0000-00-00
En se reflétant, le ciel bleu donne sa couleur intense au lac
By reflection, the blue sky gives its intense color to the lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Au dessus de cette barre rocheuse se trouve le second lac - Over this rock bar is the second lake
Updated : 0000-00-00
Au dessus de cette barre rocheuse se trouve le second lac
Over this rock bar is the second lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le lac de Millefonts dans toute sa splendeur - The lake of Millefonts in all its splendor
Updated : 0000-00-00
Le lac de Millefonts dans toute sa splendeur
The lake of Millefonts in all its splendor
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
A gauche le lac, en face la piste du Col de Ferrière - On the left the lake, face to you, the path to Col de Ferrière
Updated : 0000-00-00
A gauche le lac, en face la piste du Col de Ferrière
On the left the lake, face to you, the path to Col de Ferrière
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Vous continuez vers l Est avec la retenue du 2e lac juste au dessus - Continue East with the lake retention above your head
Updated : 0000-00-00
Vous continuez vers l'Est avec la retenue du 2e lac juste au dessus
Continue East with the lake retention above your head
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Un dernier regard en arrière sur le Lac Petit - A last view in your back on the Lac Petit
Updated : 0000-00-00
Un dernier regard en arrière sur le Lac Petit
A last view in your back on the Lac Petit



Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next

Waypoint 4 / 6 4LAC2 Lac N°2 N 44°06'53 E 007°11'27 02299 m
MENU RoadBook Précédent Previous WPT Next Suivant © Google Map View

Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
WPT4 Lac N°2 à 2300 mètres d altitude - WPT4 Lake N°2 altitude 2300 meters
Updated : 0000-00-00
WPT4 Lac N°2 à 2300 mètres d'altitude
WPT4 Lake N°2 altitude 2300 meters
Vous atteignez ce second lac un prix d'un petit effort musculaire et respiratoire mais la tranquillité du lieu est rassurante et fortifiante.
You join this second lake after an effort but the quit of the place is good to restore your forces.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le reflet de la montagne sur l eau tranquille - The moutain reflects in the quiet water
Updated : 0000-00-00
Le reflet de la montagne sur l'eau tranquille
The moutain reflects in the quiet water
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
L écoulement du lac vers l aval - Downstream of the lake
Updated : 0000-00-00
L'écoulement du lac vers l'aval
Downstream of the lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Les berges sont très accessibles et incitent à la fraîche baignade - The banks are easy to access and bring you to take a fresh bath
Updated : 0000-00-00
Les berges sont très accessibles et incitent à la fraîche baignade
The banks are easy to access and bring you to take a fresh bath
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Vue générale du 2e lac - Overview on the 2nd lake
Updated : 0000-00-00
Vue générale du 2e lac
Overview on the 2nd lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Continuez vers l Est la piste qui monte - Continue to East the climbing path
Updated : 0000-00-00
Continuez vers l'Est la piste qui monte
Continue to East the climbing path
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Redescendez en suivant la piste puis prendre à droite - Go down following the path and take right
Updated : 0000-00-00
Redescendez en suivant la piste puis prendre à droite
Go down following the path and take right
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Franchissez le dernier petit col avant le lac rond - Cross the last little pass before round lake
Updated : 0000-00-00
Franchissez le dernier petit col avant le lac rond
Cross the last little pass before round lake



Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next

Waypoint 5 / 6 5LRND Lac Rond N 44°06'49 E 007°11'33 02318 m
MENU RoadBook Précédent Previous WPT Next Suivant © Google Map View

Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
WPT5 Le lac Rond - WPT5 The Round Lake
Updated : 0000-00-00
WPT5 Le lac Rond
WPT5 The Round Lake
Une demi surprise, ce petit lac est à sec. Votre ballade va s'orienter vers le Nord pour atteindre le 4e lac, le Lac Long.
Half surprise, there is no water in the lake. Your hike will head North to reach the 4th lake the Long Lake.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le lac vide et son fond de galets et de roches - The empty lake and its ground of pebbles and rocks
Updated : 0000-00-00
Le lac vide et son fond de galets et de roches
The empty lake and its ground of pebbles and rocks
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Une grande baignoire vidée - A big bath empty
Updated : 0000-00-00
Une grande baignoire vidée
A big bath empty
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Ascension vers le 4e lac - Climbing to the 4th lake
Updated : 0000-00-00
Ascension vers le 4e lac
Climbing to the 4th lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le petit cirque qui ceint le Lac Long - The little cirque that surrounds the Long Lake
Updated : 0000-00-00
Le petit cirque qui ceint le Lac Long
The little cirque that surrounds the Long Lake



Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next

Waypoint 6 / 6 6LLNG Lac Long N 44°06'56 E 007°11'38 02346 m
MENU RoadBook Précédent Previous WPT RoadBook © Google Map View

Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
WPT6 Le Lac Rond - WPT6 the Round Lake
Updated : 0000-00-00
WPT6 Le Lac Rond
WPT6 the Round Lake
A 2350 mètres trône le Lac Rond dans son écrin de montagnes. Ce sera l'étape ultime de notre ballade. Toutefois, en prolongeant le chemin GR52 vers le Nord puis l'Est, vous pouivez atteindre le Lac Gros à 2375 mètres.
At 2350 meters of altitude, the Lac Rond, upper point of the hike, sits in its mountain jewel case. You can even join the Lac Gros, at 2375 meters, by following the GR52 path to the North then East.


Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Accédez à cette route du Raid
Go to this route of the Raid
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Situation du lac - Situation of the lake
Updated : 0000-00-00
Situation du lac
Situation of the lake
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Belles couleurs d automne sur le flot descendant - Nice automnal colors on the downstream
Updated : 0000-00-00
Belles couleurs d'automne sur le flot descendant
Nice automnal colors on the downstream
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Avec de la chance, vous serez seul pour profiter de ce paysage bucolique - With (a lot of) chance, you will enjoy lonely this bucolic landscape
Updated : 0000-00-00
Avec de la chance, vous serez seul pour profiter de ce paysage bucolique
With (a lot of) chance, you will enjoy lonely this bucolic landscape
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le chemin du retour - Way back home
Updated : 0000-00-00
Le chemin du retour
Way back home
Afin de prendre un chemin différent pour le retour, repérez la descente qui s'amorce à gauche, vers le sud est du lac. Vous atteindrez directement le Col de Veillos sans repasser par les autres lacs.
To walk on a different path, look at the way down on the leftt south east of the lake. You will join Col de Veillos directly without reach again the other lakes.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le début de votre retour - Start of the way back
Updated : 0000-00-00
Le début de votre retour
Start of the way back
Le terrain est accidenté - The path is undulating
Updated : 0000-00-00
Le terrain est accidenté
The path is undulating
Le sentier est assez rude et secouant mais pas difficile. Avec de bonnes chaussures, vous n'aurez aucun mal à descendre.
The path is rude and shaking but not really difficult. With good shoes you will walk with no difficulty.
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Au retour, vous aurez le panorama plein les yeux à chaque pas - At the way back, you will enjoy the landscape full in your eyes at each step
Updated : 0000-00-00
Au retour, vous aurez le panorama plein les yeux à chaque pas
At the way back, you will enjoy the landscape full in your eyes at each step
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Le GR52 serpente entre les éboulis - The GR52 path winds around the fallen rocks
Updated : 0000-00-00
Le GR52 serpente entre les éboulis
The GR52 path winds around the fallen rocks
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Les dernières centaines de mètres avant le Col de Veillos - Last hundreds meters before Col de Veillos
Updated : 0000-00-00
Les dernières centaines de mètres avant le Col de Veillos
Last hundreds meters before Col de Veillos
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Descente au Col sur la ligne de crête - Way down to the pass by the ridge path
Updated : 0000-00-00
Descente au Col sur la ligne de crête
Way down to the pass by the ridge path
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
Au col, retrouvez votre chemin et reprenez la descente vers le parking - At the pass, take back your way and go down to the car park
Updated : 0000-00-00
Au col, retrouvez votre chemin et reprenez la descente vers le parking
At the pass, take back your way and go down to the car park
Precedent - Previous Haut de page - Home Road Book Suivant - Next
 -
Updated : 0000-00-00

Formule 4
Web Guide touristique - Touristic Web Guide sitemap